第三百九十二章 笑得合不拢嘴_我真不想当小说家啊最新章节最快更新 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第三百九十二章 笑得合不拢嘴

第(1/3)页

  “笔墨:大佬,有件事还需要询问您一下。

  笔墨:您的新书《风筝》同时在国内和国际版网站上发布连载。

  笔墨:现在国际版网站上还只是将中文版同步了过去,《风筝》的翻译工作,看是您自己来进行,还是……”

  纪拙是第二天早上醒来的时候,看到了昨晚笔墨半夜再发来的消息。

  可能是昨晚笔墨半夜睡在床上,午夜梦回突然惊醒,想起这事儿给他发来的消息。

  “咕噜咕噜……”

  大概是昨夜里吃了的烧烤有些咸,醒来口渴的纪拙一边拿着瓶水喝着,

  一边看着笔墨发来的消息。

  看着这消息,

  纪拙真想说,干脆就别翻译了吧,就直接中文版放非墨小说国际版网站上完事儿。

  可是,《风筝》全球同步发布的意义,就在于顺便打压下《平凡与伟大》的热度。

  要是不翻译了,就有点失去这个作用了。

  可是,要是翻译的,

  英文版的是纪拙自己来还是找个好的文学翻译家,纪拙每天更新他就每天跟着翻译。

  要是考虑下英文版内容和原著的契合,考虑到外文版质量对海外网络上热度的影响,最好还是纪拙自己来。

  可这样一来,对纪拙来说,岂不就意味着,每天要多更新一倍的内容?

  纪拙看着笔墨的消息,陷入了沉思。

  “笔墨:听说……《牧童寻仙》英文版的翻译,就由大佬您把控过……

  拙而不凡:……”

  纪拙真想问,笔墨是从哪儿听说的。

  但也不用问了,是个狗作者的读者都知道。

  毕竟这种事儿,负责《牧童寻仙》海外出版的德尔文出版社自己就在大肆宣传。

  毕竟提高销量的事儿。

  “笔墨:当然,考虑到大佬您每天更新需要花费比较多的时间,可能没空来再写英文版的《风筝》。

  笔墨:也可以请一个文学翻译。

  笔墨:当然,这样翻译质量可能没有您自己写那样完美。

  拙而不凡:……

  拙而不凡:算了,我自己来吧。

  笔墨:那非墨小说请一些文学翻译,负责剩下的其他语言版本。

  笔墨:毕竟大佬您这次准备用《风筝》和您朋友的新书《影子帝国》竞争,《影子帝国》有的语言版本,非墨小说也会请相关文学翻译,同样发布在国

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.xlwxsww.com
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章